I. Convenzione federale
RS 0.672.915.41 / RU 2015 4455
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Argentina per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio del 20 marzo 2014
Entrata in vigore il 27 novembre 2015
RU 2007 4345
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Argentina per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con prot.) del 23 aprile 1997
Protocollo del 23 aprile 1997 (non ancora in vigore) applicata a titolo provvisorio dal 1° gennaio 2001
RU 2007 4367
Protocollo che modifica la Convenzione del 23 aprile 1997 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Argentina per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio del 23 novembre 2000 (non ancora in vigore) applicata a titolo provvisorio dal 1° gennaio 2001
RU 2007 4369
Protocollo aggiuntivo del 23 novembre 2000
Entrato in vigore il 23 novembre 2000
Questo testo non è più in vigore dal 16 gennaio 2012
FF 2007 7651
Protocollo che modifica la Convenzione del 23 aprile 1997 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Argentina per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio
II. Messaggio e ordine di approvazione
FF 2014 7451
Messaggio concernente l'approvazione di una nuova Convenzione tra la Svizzera e l'Argentina per evitare le doppie imposizioni del 15 ottobre 2014
RU 2015 4453
Decreto federale che approva la Convenzione tra la Svizzera e l'Argentina per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio del 19 giugno 2015
Ratifica per scambio di note il 28 octtobre 2015
FF 1997 IV 337
Messaggio concernente una Convenzione di doppia imposizione con l'Argentina del 13 agosto 1997
RO 2007 4343
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con l'Argentina del 12 marzo 1998
RS 0.672.915.45 / RO 1950 584
Scambio di note tra la Svizzera e l’Argentinaconcernente l’imposizione delle imprese di navigazionemarittima o aerea del 13 gennaio 1950
III. Accordo amichevole
IV. Panoramica degli effetti dell'accordo
disponibile solamente in tedesco e francese
V. Moduli
Domanda di rimborso dell'imposta preventiva svizzera per istanti domiciliati all'estero
Domanda di rimborso dell'imposta alla fonte esteri per istanti domiciliati in Svizzera
Contatto
per domande relative ai rimborsi e alle imposte alla fonte estere
Modulo di contatto
Amministrazione federale delle contribuzioni AFC
Divisione principale DPB
Eigerstrasse 65
3003 Berna
per domande sull'applicazione dell'accordo sulla doppia imposizione
dba(at)sif.admin.ch
Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali SFI
Convenzioni per evitare le doppie imposizioni
Bundesgasse 3
3003 Berna