RS 0.672.944.91 / RU 2004 1043
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e lo Stato d'Israele per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonio (con prot.) del 2 luglio 2003
Entrata in vigore il 22 dicembre 2003
RS 0.672.944.91 / RU 2004 1043
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e lo Stato d'Israele per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonio (con prot.) del 2 luglio 2003
Entrata in vigore il 22 dicembre 2003
FF 2003 5903
Messaggio concernente una Convenzione di doppia imposizione con lo Stato d'Israele del 19 settembre 2003
RU 2004 1041
Decreto federale concernente una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con lo Stato d'Israele del 17 dicembre 2003
Ratifica mediante scambio di note il 22 dicembre 2003
disponibile solamente in tedesco e francese
A/114 (PDF, 368 kB, 02.11.2021)Claim for reduced rate of withholding tax /
Exemption from withholding tax in Israel on payments to a non resident
per domande relative ai rimborsi e alle imposte alla fonte estere
Amministrazione federale delle contribuzioni AFC
Divisione principale DPB
Eigerstrasse 65
3003 Berna
per domande sull'applicazione dell'accordo sulla doppia imposizione
Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali SFI
Convenzioni per evitare le doppie imposizioni
Bundesgasse 3
3003 Berna
Ultima modifica 11.09.2023
per domande relative ai rimborsi e alle imposte alla fonte estere
Amministrazione federale delle contribuzioni AFC
Divisione principale DPB
Eigerstrasse 65
3003 Berna
per domande sull'applicazione dell'accordo sulla doppia imposizione
Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali SFI
Convenzioni per evitare le doppie imposizioni
Bundesgasse 3
3003 Berna