Qui troverete la convenzione per evitare la doppia imposizione conclusa dalla Svizzera con Malta e altre pubblicazioni relative allo Stato.
I. Convenzione federale
1. Convenzione sulla doppia imposizione 2011
RS 0.672.954.51 / RU 2012 4109
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e Malta per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito del 25 febbraio 2011
Entrata in vigore il 6 luglio 2012
2. Protocollo di modifica del 2020
RU 2021 754
Protocollo tra la Confederazione Svizzera e Malta che modifica la Convenzione del 25 febbraio 2011 tra la Confederazione Svizzera e Malta per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito del 16 luglio 2020
Entrata in vigore il 3 novembre 2021
3. Echange de lettres
RS 0.672.954.55 / RU 1987 777
Scambio di lettere tra la Svizzera e Malta concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima e aerea del 30 marzo 1987 *)
*) Lo scambio di lettere è stato soppresso alla data di entrata in vigore della Convenzione
II. Messaggio e ordine di approvazione
1. Protocollo di modifica del 2020
FF 2020 8207
Messaggio concernente l'approvazione di un Protocollo che modifica la Convenzione tra la Svizzera e Malta per evitare le doppie imposizioni del 11 novembre 2020
RU 2021 753
Decreto federale che approva un Protocollo che modifica la Convenzione tra la Svizzera e Malta per evitare le doppie imposizioni del 18 giugno 2021
Entrata in vigore mediante scambio di note il 3 novembre 2021
2. Convenzione del 2011
FF 2011 6181
Messaggio concernente l'approvazione di una Convenzione tra la Svizzera e Malta per evitare le doppie imposizioni del 31 agosto 2011
RU 2012 4107
Decreto federale che approva una Convenzione tra la Svizzera e Malta per evitare le doppie imposizioni del 16 marzo 2012
Scambio di note il 6 luglio 2012
III. Accordo amichevole
RU 2012 5787
Accordo amichevole relativo all'interpretazione della lettera b del numero 5 del Protocollo concernente la Convezione del 25 febbraio 2011 tra la Confederazione Svizzera e Malta per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito del 30 giugno 2012
IV. Panoramica degli effetti dell'accordo
disponibile solamente in tedesco e francese
V. Moduli
Domanda di rimborso dell'imposta preventiva svizzera per istanti domiciliati all'estero
Contatto
per domande relative ai rimborsi e alle imposte alla fonte estere
Amministrazione federale delle contribuzioni AFC
Divisione principale DPB
Eigerstrasse 65
3003 Berna
per domande sull'applicazione dell'accordo sulla doppia imposizione
Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali SFI
Convenzioni per evitare le doppie imposizioni
Bundesgasse 3
3003 Berna
Ultima modifica 16.07.2024
Contatto
per domande relative ai rimborsi e alle imposte alla fonte estere
Amministrazione federale delle contribuzioni AFC
Divisione principale DPB
Eigerstrasse 65
3003 Berna
per domande sull'applicazione dell'accordo sulla doppia imposizione
Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali SFI
Convenzioni per evitare le doppie imposizioni
Bundesgasse 3
3003 Berna