Qui troverete la convenzione per evitare la doppia imposizione conclusa dalla Svizzera con Portogallo e altre pubblicazioni relative allo Stato.
I. Convenzione federale
1. Convenzione del 1974
RS 0.672.965.41 / RU 1975 2457
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Portogallo intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza (con Protocollo add.) del 26 settembre 1974
Entrata in vigore il 17 dicembre 1975
2. Protocollo di modifica del 2012
RU 2013 3573
Protocollo che modifica la Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Portogallo intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza e il relativo Protocollo addizionale, firmati a Berna il 26 settembre 1974
Concluso il 25 giugno 2012
Entrato in vigore mediante scambio di note il 21 ottobre 2013
II. Messaggio e ordine di approvazione
1. Protocollo di modifica del 2012
FF 2012 8061
Messaggio concernente l'approvazione di un Protocollo che modifica la Convenzione tra la Svizzera e il Portogallo intesa ad evitare la doppia imposizione del 7 novembre 2012
RU 2013 3571
Decreto federale che approva un Protocollo che modifica la Convenzione tra la Svizzera e il Portogallo intesa ad evitare la doppia imposizione del 21 giugno 2013
Entrata in vigore con scambio di note il 21 ottobre 2013
2. Convenzione del 1974
FF 1974 II 1048
Messaggio del Consiglio federale all'Assemblea federale concernente una convenzione di doppia imposizione con il Portogallo del 23 ottobre 1974
RU 1975 2456
Decreto federale che approva una convenzione di doppia imposizione con il Portogallo del 9 giugno 1975
Scambio di strumenti di ratifica il 2 dicembre 1975
III. Panoramica degli effetti dell'accordo
disponibile solamente in tedesco e francese
IV. Moduli
Domanda di rimborso dell'imposta preventiva svizzera per istanti domiciliati all'estero
Domanda di rimborso dell'imposta alla fonte esteri per istanti domiciliati in Svizzera
CLAIM FOR PARTIAL OR TOTAL REPAYMENT OF CORPORATE INCOME TAX (IRC) WITHHELD AT SOURCE
Contatto
per domande relative ai rimborsi e alle imposte alla fonte estere
Amministrazione federale delle contribuzioni AFC
Divisione principale DPB
Eigerstrasse 65
3003 Berna
per domande sull'applicazione dell'accordo sulla doppia imposizione
Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali SFI
Convenzioni per evitare le doppie imposizioni
Bundesgasse 3
3003 Berna
Ultima modifica 16.07.2024
Contatto
per domande relative ai rimborsi e alle imposte alla fonte estere
Amministrazione federale delle contribuzioni AFC
Divisione principale DPB
Eigerstrasse 65
3003 Berna
per domande sull'applicazione dell'accordo sulla doppia imposizione
Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali SFI
Convenzioni per evitare le doppie imposizioni
Bundesgasse 3
3003 Berna