Qui troverete la convenzione per evitare la doppia imposizione conclusa dalla Svizzera con Stati Uniti d'America e altre pubblicazioni relative allo Stato.
I. Convenzione federale
1. Convenzione del 1996
RS 0.672.933.61 / RU 1999 1460
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito (con Prot., Prot. d'Accordo e allegato) del 2 ottobre 1996
Entrata in vigore il 19 dicembre 1997
1.a. Protocollo di modifica del 2009
RU 2019 3145
Protocollo che modifica la Convenzione tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito, firmata il 2 ottobre 1996 a Washington
Concluso il 23 settembre 2009
Entrato in vigore il 20 settembre 2019
2. Convenzione del 1951
RU 1951 920
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito del 24 maggio 1951
3. Convenzione in materia d'imposta sulle successioni del 1951
RS 0.672.933.62 / RU 1952 663
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sulla massa successoria e sulle quote ereditarie del 9 luglio 1951
Entrata in vigore il 17 settembre 1952
4. Accordo di assistenza amministrativa UBS AG del 2009
RS 0.672.933.612 / RU 2009 5669
Accordo tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America concernente la domanda di assistenza amministrativa relativa a UBS SA, una società di diritto svizzero, da parte dell'Internal Revenue Service degli Stati Uniti d'America (con all. e Dichiarazioni) del 19 agosto 2009
Entrata in vigore il 19 agosto 2009
4.a Protocollo di modifica del 2010 dell’accordo del 2009
RU 2010 1459 / RU 2010 2909
Protocollo del 31 marzo 2010
Entrata in vigore il 17 giugno 2010
II. Messaggio e ordine di approvazione
1. Convenzione in materia di imposte sul reddito del 1996
1.a. Protocollo di modifica del 2009
FF 2010 217
Messaggio concernente l'approvazione di un Protocollo che modifica la Convenzione per evitare le doppie imposizioni tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America del 27 novembre 2009
RU 2019 3143
Decreto federale che approva un Protocollo che modifica la Convenzione tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America per evitare le doppie imposizioni del 18 giugno 2010
Scambio di strumenti di ratifica il 20 settembre 2019
1.b. Convenzione del 1996
FF 1997 II 977
Messaggio concernente una Convenzione di doppia imposizione con gli Stati Uniti d'America del 10 marzo 1997
RU 1999 1459
Decreto federale che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con gli Stati Uniti d'America del 10 ottobre 1997
Scambio di strumenti di ratifica il 19 dicembre 1997
2. Convenzione in materia di imposte sul reddito del 1951
FF 1951 II 269
Messaggio del Consiglio federale del 29 maggio 1951
(disponibile solamente in tedesco e francese)
RU 1951 919
Decreto federale che approva la Convenzione firmata il 24 maggio 1951 tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America, intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito del 22 giugno 1951
Scambio di strumenti di ratifica il 27 settembre 1951
3. Convenzione in materia di imposte sulla massa successoria e sulle quote ereditarie del 1951
FF 1951 II 593
Messaggio del Consiglio federale del 9 agosto 1951
(disponibile solamente in tedesco e francese)
RU 1952 661
Decreto federale che approva la Convenzione firmata il 9 luglio 1951 tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America, intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sulla massa successoria e sulle quote ereditarie del 24 settembre 1951
Scambio di strumenti di ratifica il 17 settembre 1952
4. Accord relative à UBS SA de 2009
FF 2010 2589
Messaggio sull'approvazione dell'Accordo tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America concernente la domanda di assistenza amministrativa relativa a UBS SA e del Protocollo d'emendamento del 14 aprile 2010
RU 2010 2907
Decreto federale che approva l'Accordo tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America concernente la domanda di assistenza amministrativa relativa a UBS SA e il Protocollo d'emendamento del 17 giugno 2010
Entrata in vigore con scambio di note il 17 giugno 2010
III. Accordo amichevole
Accordo amichevole del 5 dicembre 2024 in merito al diritto di alcuni istituti di previdenza professionale ai benefici del trattato ai sensi dell'articolo 10(3) della Convenzione (PDF, 145 kB, 08.01.2025)(Applicabile per i dividendi pagati a partire dal 1° gennaio 2020)
Competent Authority Arrangement of 25 November/3 December 2004 regarding the qualification of certain U.S. and Swiss pension or other retirement arrangements (PDF, 1 MB, 08.01.2025)(Applicabile per i dividendi pagati fino al 31 dicembre 2019)
Accordo amichevole
Accordo amichevole (Memorandum of Understanding) del 2 ottobre 1996 / 14 maggio 1997
IV. Regolamenti d'applicazione e circolari
1. sulla convenzione del 1951
RU 1951 1032
Decreto del Consiglio federale *) concernente l'esecuzione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito (Procedura per evitare i casi di doppia imposizione in materia d'imposta alla fonte; scambio d'informazioni) del 2 novembre 1951
*) Modifiche per Decreto del Consiglio federale
del 25 novembre 1974 (Ordinanza) RU 1974 1962
del 26 novembre 1975 RU 1975 2266
RU 1967 85
Decreto del Consiglio federale che modifica quelli concernenti l'esecuzione delle convenzioni intese ad evitare i casi di doppia imposizione conchiuse con gli Stati Uniti d'America e con il Regno di Danimarca del 20 gennaio 1967
FF 1951 III 552
Cirolare n° 1 del Consiglio federale del 2 novembre 1951
(disponibile solamente in tedesco e francese)
FF 1951 III 1009
Cirolare n° 2 del Consiglio federale del 30 novembre 1951
(disponibile solamente in tedesco e francese)
2. sulla convenzione del 1996
RS 672.933.61 / RU 1998 1807
Ordinanza concernente la convenzione svizzero-americana di doppia imposizione del 15 giugno 1998
Modifica dell'ordinanza del 1998
- del 1° novembre 2000 RU 2000 2998
- del 22 dicembre 2004 RU 2005 23
V. Panoramica degli effetti dell'accordo
disponibile solamente in tedesco e francese
VI. Moduli
Domanda di rimborso dell'imposta preventiva svizzera per istanti domiciliati all'estero
Domanda di rimborso dell'imposta alla fonte esteri per istanti domiciliati in Svizzera
S-02.142 (PDF, 250 kB, 09.10.2023)Trattenuta supplementare d'imposta in caso di riscossione di dividendi e interessi americani per il tramite di istituti di pagamento svizzeri ("Qualified Intermediaries") per scadenze a partire dall'1.1.2001
Contatto
per domande relative ai rimborsi e alle imposte alla fonte estere
Amministrazione federale delle contribuzioni AFC
Divisione principale DPB
Eigerstrasse 65
3003 Berna
per domande sull'applicazione dell'accordo sulla doppia imposizione
Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali SFI
Convenzioni per evitare le doppie imposizioni
Bundesgasse 3
3003 Berna
Ultima modifica 07.01.2025
Contatto
per domande relative ai rimborsi e alle imposte alla fonte estere
Amministrazione federale delle contribuzioni AFC
Divisione principale DPB
Eigerstrasse 65
3003 Berna
per domande sull'applicazione dell'accordo sulla doppia imposizione
Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali SFI
Convenzioni per evitare le doppie imposizioni
Bundesgasse 3
3003 Berna