Austria

Qui troverete la convenzione per evitare la doppia imposizione conclusa dalla Svizzera con Austria e altre pubblicazioni relative allo Stato.


I. Convenzione federale

1. Convenzione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza del 1974

RS 0.672.916.31 / RU 1974 2085
Convenzione del 30 gennaio 1974 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza (con Protocollo e scambio di lettere del 1 febbraio 1973)

Entrata in vigore il 4 dicembre 1974

a. Protocollo di modifica del 2012

RU 2012 6941
Protocollo che modifica la Convenzione firmata il 30 gennaio 1974 a Vienna tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza del 4 giugno 2012

Entrata in vigore il 14 novembre 2012

b. Protocollo di modifica del 2009

RU 2011 823
Protocollo che modifica la Convenzione firmata il 30 gennaio 1974 a Vienna tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza del 3 settembre 2009

Entrata in vigore il 1 marzo 2011

c. Protocollo di modifica del 2006

RU 2007 1253
Protocollo che modifica la Convenzione firmata il 30 gennaio 1974 a Vienna tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza del 21 marzo 2006

Entrata in vigore il 2 febbraio 2007

d. Protocollo di modifica del 2000

RU 2003 1909
Protocollo che modifica la Convenzione firmata il 30 gennaio 1974 a Vienna tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza del 20 luglio 2000

Entrata in vigore il 13 settembre 2001

e. Protocollo di modifica del 1994

RU 1995 1323
Protocollo che modifica la Convenzione del 30 gennaio 1974 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza, Modifica du 18 janvier 1994

Entrata in vigore il 1 marzo 1995

2. Convenzione in materia di imposte sulle successioni del 1974

RS 0.672.916.32 / RU 1974 2105
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa a evitare la doppia imposizione in materia di imposte sulle successioni del 30 gennaio 1974

Entrata in vigore il 4 febbraio 1975

3. Convenzione concernente la collaborazione in ambito di fiscalità e di mercati finanziari del 2012

RS 0.672.916.33 / RU 2013 97
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente la collaborazione in ambito di fiscalità e di mercati finanziari (con all., atto finale e verbale) del 13 aprile 2012

Entrata in vigore il 1 gennaio 2013


II. Messaggio e ordine di approvazione

1. Convenzioni in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza e sulle successioni

a. Protocollo di modifica del 2012

FF 2011 3419
Messaggio concernente il complemento delle Convenzioni per evitare le doppie imposizioni approvate dall'Assemblea federale il 18 giugno 2010, del 6 aprile 2011

RU 2012 6939
Decreto federale che completa la Convenzione tra la Svizzera e l'Austria per evitare la doppia imposizione del 23 dicembre 2011

Entrata in vigore con lo scambio di note del 14 novembre 2012

b. Protocollo di modifica del 2009

FF 2010 1153
Messaggio concernente l'approvazione di un Protocollo che modifica la Convenzione tra la Svizzera e l'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione del 20 gennaio 2010

RU 2011 821
Decreto federale che approva un Protocollo che modifica la Convenzione tra la Svizzera e l'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione del 15 giugno 2010

Scambio di documenti di ratifica il 7 dicembre 2010

c. Protocollo di modifica del 2006

FF 2006 4723
Messaggio concernente un Protocollo che modifica la Convenzione di doppia imposizione con la Repubblica d'Austria del 24 maggio 2006

RU 2007 1251
Decreto federale che approva un protocollo di modifica della Convenzione con la Repubblica d'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione del 6 ottobre 2006

Ratifica il 2 febbraio 2007

d. Protocollo di modifica del 2000

FF 2000 5217
Messaggio concernente un Protocollo che modifica la Convenzione intesa ad evitare la doppia imposizione con la Repubblica d'Austria del 18 ottobre 2000

RU 2003 1908
Decreto federale concernente un Protocollo che modifica la Convenzione intesa ad evitare la doppia imposizione con la Repubblica d'Austria del 18 giugno 2001

Ratifica il 13 settembre 2001

e. Protocollo di modifica del 1994

FF 1994 II 401
Messaggio concernente un Protocollo che modifica la Convenzione di doppia imposizione con la Repubblica d'Austria del 30 gennaio 1974, del 16 febbraio 1994

RU 1995 1322
Decreto federale del 21 settembre 1994 concernente un Protocollo che modifica la Convenzione di doppia imposizione con la Republica d'Austria del 30 gennaio 1974, del 21 settembre 1994

Ratifica il 1 maggio 1995

f. Convenzioni in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza e sulle successioni del 1974

FF 1974 I 793
Messaggio del Consiglio federale all'Assemblea federale concernente due convenzioni di doppia imposizione concluse con l'Austria del 4 marzo 1974

RU 1974 2083
Decreto federale che approva due convenzioni sulla doppia imposizione con l'Austria del 16 settembre 1974

Scambio di strumenti di ratifica il 4 dicembre 1974

2. Convenzione concernente la collaborazione in ambito di fiscalità e di mercati finanziari del 2012

FF 2012 4697
Messaggio relativo all'approvazione della Convenzione con l'Austria concernente la collaborazione in ambito di fiscalità e di mercati finanziari del 20 aprile 2012

RU 2013 95
Decreto federale che approva la Convenzione tra la Svizzera e l'Austria concernente la collaborazione in ambito di fiscalità e di mercati finanziari del 15 giugno 2012

Entrata in vigore con lo scambio di note del 1 gennaio 2013


III. Accordo amichevole

RS 0.672.916.311 / RU 1975 164
Accordo tra la Svizzera e l'Austria circa le modalità di sgravio per dividendi, interessi e diritti di licenza del 5/6 dicembre 1974

Entrata in vigore il 4 febbraio 1975


IV. Panoramica degli effetti dell'accordo

disponibile solamente in tedesco e francese


V. Moduli

Domanda di rimborso dell'imposta preventiva svizzera per istanti domiciliati all'estero

Domanda di rimborso dell'imposta alla fonte esteri per istanti domiciliati in Svizzera

Domande di rimborso della ritenuta austriaca o dell'imposta sulle plusvalenze

Imposta liberatoria


Contatto

per domande relative ai rimborsi e alle imposte alla fonte estere

Modulo di contatto

Amministrazione federale delle contribuzioni AFC
Divisione principale DPB
Eigerstrasse 65
3003 Berna

per domande sull'applicazione dell'accordo sulla doppia imposizione

dba(at)sif.admin.ch

Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali SFI
Convenzioni per evitare le doppie imposizioni
Bundesgasse 3
3003 Berna

Ultima modifica 22.07.2024

Inizio pagina

Contatto

per domande relative ai rimborsi e alle imposte alla fonte estere

Modulo di contatto

Amministrazione federale delle contribuzioni AFC
Divisione principale DPB
Eigerstrasse 65
3003 Berna

per domande sull'applicazione dell'accordo sulla doppia imposizione

dba(at)sif.admin.ch

Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali SFI
Convenzioni per evitare le doppie imposizioni
Bundesgasse 3
3003 Berna

Stampare contatto

https://www.estv.admin.ch/content/estv/it/home/internationales-steuerrecht/international-laender/sif/oesterreich.html